This is not a Virginia Woolf bio-play. It is funny, painful, and unlike anything you’ve seen—with a little bit of rage.
Devised by an all-migrant ensemble, Woo Woolf is a multilingual fever dream and playful protest.
Three Marys—an oracle, a dancer and a translator—travel across time, language, and metaphor to meet Woolf in memory, mischief, and mushroom stews.
She hears voices. She dances through dreams. She translates what can't be said.
Tracing gendered histories, fading mother tongues, and everyday rituals of care, the piece weaves movement, poetry, dreamscapes, and a surreal cooking show into a fragile tableau of theatrical vignettes.
Produced by Ensemble Not Found (ENF), a collective of first-generation ESEA artists, Woo Woolf gently unsettles fixed narratives while asking: if translation can’t hold us together, could food or poetry?
Concept and Direction: Xiaonan Wang
Devised by the company
Performed by Chien-Hui Yen (Mary the translator), Francesca Marcolina (Mary the Oracle), Wency Lam (Mary the Dancer)
Associate Director: Haiqing Liang
Movement Direction: Wency Lam
Dramaturgy: Kiki Ye
Lighting and Set Design: Sanli Wang
Sound Design and Music Composition: Jovienne Jin
Production: Ensemble Not Found
Production General Management: He Zhang
Stage Management: Shuyin Wang
Previous Devising Ensemble: Ting-Ning Wen, Tuesdae Houston, Tiffany Tang, Vivi Wei
'This is not your average storytelling. It can be puzzling. And yet, I can’t stop looking' - The Play's The Thing UK
‘The performance was truly beautiful and sincere. Powerful and soft, hitting you in the right spot while leaving a smile on your face.' - Audience response